Posts

Showing posts from November, 2017

Санал болгох 10 цуврал кино

Image
Үзэж байсан ба үзэж байгаа цуврал кинонуудаас хамгийн таалагдсан хэдээ доор орууллаа. Сонирхож үзээд үзэх үгүйгээ шийднэ биз.

Хатуу ундаануудын ялгаа

Image
Өндөр хатуулагтай согтууруулах ундаануудын ялгааг мэргэжилтэн тайлбарлаж байна. Виски (Whiskey) Виски бол үндсэндээ зөрөг цэцгийн найрлагагүй шар айргийг нэрж гаргасан ундаа. Орц нь арвай, улаан буудай, хөх тариа, эрдэнэ шиш, шар будаа, овъёос гээд аль нь ч байж болно. Шар айрганд эдгээрээс хийгээд нэрж гаргасан ундаа гэж ойлгож болох юм. Single malt whiskey  (шотландууд “e”-гүйгээр whisky гэдэг) бол цэвэр арвайнаас нэг удаагийн нэрэлтээр гаргасан виски юм. Bourbon  бол Америк виски. Найрлагын 51 хувиас дээшд нь эрдэнэшиш орсон байх дүрэмтэй. Ихэнх нь Кентаккид үйлдвэрлэгддэг учраас хүмүүс зөвхөн Кентаккынх гэж ойлгодог. Өөр хувилбарууд бас бий. Хувилбаруудын ялгаа нь торхонд дарах хугацаанаасаа ихэвчлэн хамаарна. Scotch Whisky  (шотландууд “e”-гүй бичих дуртай) бол зөвхөн Шотландад хийгдсэн виски. Дүрмээрээ гурваас дээш жил модон торхонд дарсан байх ёстой.

HSK 5 Шинэ 1500 үг

Image
HSK 5 дугаар түвшинд зайлшгүй мэдсэн байх шаардлагатай  1500 үгс

白话“打招呼”

Image
来中国两年了,经历过一段头悬梁、锥刺股的岁月,如今汉语勉强说得磕磕碰碰能交流了。 道上碰到中国朋友,他们常常说“你吃饭了吗?”“你去哪儿?”,而留学生同学们跟我说“你最近怎么样?”,“今天好吗”,“今天天气不错”什么的。 打招呼是一种习俗,也是一种文化现象,人们之间的关系从打招呼开始。然而不同国家有着不同的文化。 比如, 如果我跟中国朋友打招呼时说“你今天怎么样 , 天气怎么样” ,会让人觉得有点儿奇怪。 而跟外国朋友打招呼时说“你去哪儿 , 你吃饭了么”同样也是让人感到莫名其妙。 我的加拿大朋友跟我说了件趣事。说是一天他遇到了一个中国女同学, 妹子问了句“你吃饭了吗?”,他想我吃饭不吃饭和你有什么关系呢?夜里,哥们单身狗睡不着,便一个劲儿琢磨,心想可能人家妹子想约他吃饭不好意思开口,中国人不是矜持嘛。 于是第二天他又遇到那个女生的时候, 她又说“你吃饭了吗?”,我朋友见机会来了,主动说:“我还没吃饭,咱们一起吧!” 可是没想到,姑娘竟然尴尬地直摇头,说:“没事儿没事儿,我已经吃饭了你去吧”。我的朋友一脸懵逼。 在中国人看来,“你吃饭了吗”表现有人和人之间互相关心和爱护。虽然吃饭是你的事,去哪也是你的事,但是我问你,表示我关心、爱护和尊重你。 如果你对我来说是个不重要的人 , 那我就不会问你那些话。 学习一种语言,同时也要学习语言背后的文化,而不是生搬硬套,把自己国家的文化拿来用。小小“打招呼”,看似简单实则不易。汉语源远流长、博大精深,大家一起加油吧!